私が使った恥ずかしい和製英語3つ➕おまけ
カナダに住んでいる間、何度も恥ずかしい思いをしました。
ネイティブスピーカーのひとからは意味不明な和製英語。
ベビーカー
ベビーカーを和製英語って知らなかったのはわたしだけなのかしら。みんな知ってた?
ベビーカーはStrollerって言います。
その時は前彼、彼親友夫婦と4人でモントリオール、ケベックシティに旅行に行った時で。
そして奥様は妊娠6ヶ月の時で色々買うものとか、ベビーシャワーでなにをお友達にプレゼントをお願いしたかの話をしてる時。
私「ベビーカー買った?」
奥様「なにそれーかわいい」
と言われて、顔が真っ赤になるくらい恥ずかしい思いをしました。前彼が和製英語の存在を説明。
アイスキャンディー
私はガリガリ君とかさっぱりしたアイスをアイスキャンディーって呼ぶんだけど。クリーム系はアイスクリームていうでしょ。
付き合ってもう数年も経っていた頃(数年間アイスキャンディーという単語使わなかったのもびっくりだけど)暑いカラッと晴れた日に
私「あーアイスキャンディー食べたい」
前彼「また変な英語つかうんじゃないよーっ」とからかわれた。
そうなのよ。和製英語って脳みそに刷り込まれてて、不意に口かだでちゃうの。恐ろしい…。
アイスキャンディーは英語では(カナダでは)Popsicle 、他にはfrozen pop ってきいたこともあるかも。
元々はブランド名なんだけどカナダの人はみんなpopsicle使ってたよ。
要注意。アイスキャンディー…英語に聞こえるよね。
コンセント
今でも使っちゃう…
お友達との何気ない会話で
私「ケータイチャージしたいんだけど、コンセントどこ?」
日本在住外国人友達「アウトレットねー」
コンセントは英語でOutlet。もうパッと使いやすいほうが出てきちゃう。
以上が私が使った恥ずかしい和製英語。(今も頭のなかでは和製英語がパッと浮かんでしまう)
番外編。去年の秋くらいにカナダのオンタリオでは選挙だったのね。私は選挙権がなかったけど、街中ポスターとキャンペーンだらけ。
そしてね絶対Electionという単語は使いません!!!(選挙という意味)
私の発音が悪いせいで絶対にErectionに聞こえるから。(勃起という意味)
R\L発音がまだ苦手だなって思ってるなら、選挙の会話の時には
Vote Day を使おう。(選挙という意味)
伝わらない、通じないとなったら分かる範囲内での単語で伝えるように努力してたんだ。
日々成長ですね
ブログ読んでくれてありがとう
Love❤️Ayano
ラベル: 英語
0 件のコメント:
コメントを投稿
登録 コメントの投稿 [Atom]
<< ホーム